blog

Profile

mewlist
mewlist
寄り道する
音楽バカ
  • mixi
  • friendfeed
  • twitter

  • 29
  • 30
  • 31
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 1
  • 2

Categories

Discography

  • Unities_128 UNiTiES
    2009
  • Human_128 HUMAN
    2005
juice


juiceっていうFireFoxのプラグインいれてみた。ビデオや画像をブックマークみたいに保存できるのが便利。
検索窓を分離するという使い方でもメインウィンドウを邪魔せず、昔の検索バーみたいで便利。

ドラッグで検索できるのは便利だ。

日本語だと Wikipedia とかから引っ張ってくる、Magic の機能は動かずなので、あまり意味なし。英語のキーワードだとあらかた引っかかる。

IE7Proのドラッグアンドドロップ拡張を強化した感じ。


デザイン変えた
スタイルシートの練習がてら。
初めて表組みなしでやった。

風邪なんか引いてしまって、声がらがら


Firefox3 速すぎ
狐につままれたような気持ちになるくらい速いぞ、これ。

Vista なので IE7 + IE Pro で使っていたんだけど、一度速いものを覚えてしまうと戻れなさそう。

IE使う動機もあって、標準環境で自分の体を慣らしておくと環境移行が楽というのがあるのだけど、
そんなのかんけーねーだこりゃ。

一昔前の microsoft 製品は全般に「速い」というコンセプトを感じられたのに最近のソフトはそうでもない。
OSベンダが最速のソフトを作れないのはOSの価値低下に他ならない。速度も価値だ。

次はだれか、iTunes を軽くしてくれ。



昨日 DS-10 をついにポチった
最近学生時代の先輩がファミレスタジオ(ファミレスでカオシレータで曲作り)を実践しているのだが、mac + DS もって僕もやろうかしら!


Cubase 4 バグ


http://japan.steinberg.net/1172_0.html
フリーズで固まると思ったら、4.1.2 のバグ?
トラック増やせなくて困ってたので、アップデートしてみることにする

+

そして、バグが直った。
コントロールルームも試してみる。
CDコンポにモニターを追加して、ミキサーで出力の制御

今まで wav に書き出して再生させたりしてた。
これ、最終の音確認にめっちゃべんりかも。




常用しているソフト
最近こんなオープンソース由来のソフト常用している

* Thunderbird
* Lightning
* Gimp2
* OpenOffice.org
* サクラエディタ




Lightning は webdavでicsををどこでも更新できるようにしてる。


ルータ
最近のルータは高機能で、PCにダイヤルアップさせる理由もなくなったので、BUFFALOの無線ルータにPPPを任せることに。

DNSの設定をLANと、WANそれぞれ用に分けることが必要になった
今まではサーバマシンに直接グローバルIPが振られていたので必要なかったが、サーバがLANに入ってしまったために
LANからのアクセスではローカルIPで解決する必要が出てきた。

LANとWANで設定を分ける named.conf の記法



// 同一サブネットからのアクセス
view "lan" {
match-clients {
localnet;
};
zone "mewlist.com" {
type master;
file "LAN/mewlist.com.zone";
};
};

// その他
view "wan" {
match-clients {
any;
};

zone "mewlist.com" {
type master;
file "STATIC/mewlist.com.zone";
};
};


タイピスト
最近は、仕事や趣味を満足に行うには、標準的なタイピング能力が必要になっている。

タイピストという職業は何をするのか気になったので、検索してみた。

http://r.gnavi.co.jp/g030223/

> タイピストになるには?
> タイピスト技能試験は2003年をもってすべて廃止。タイプライティングの技能があれば、ワープロオペレーターとして就業可。

か、悲しい。
現状では、あって当たり前の能力として扱うということかな。

*

どれも、キーボードが普及した今じゃ、道具として特別なことはない。
誰もが所有し得ないタイプライターを持っていることはそれだけで価値があることで、昔のタイプライターと言えば、英字しか入力できなかったのだから、日本では英語の素養も求められた。だから特別な仕事だった。

- 言語的な知識や経験が豊富
- もちろんタイピングが速い
- 速記のような役割だと耳も良くないといけない

*

母が翻訳の仕事をしていたのを思い出す。
実家にはタイプライターがあって、僕は小さいころ「機械的」な臭いにすごく興奮した。そろばんでスケートするとかと同じくらい、それで遊んだ。

指先が良くわからない動きをして紙に文章が出来上がっていく、しかも、結構な打鍵力がないときれいに印字されない。

僕がやっても、キーを強く押すことができなくて、紙には淡い文字らしきものがつづられるだけだった。

*

その母が今年からパソコンを使うという。
「パソコンなんてできない」「オタク」などと嘯きつつ、ケータイは僕よりも使いこなしていただけに、感慨深いものがある。

*

僕はサポートセンターになる覚悟しておかんといけないな。


サーバ入れ替え
新PCを組んだので、 Pen4 1.5GHz をサーバマシンにお下がり。
丸二日かかってデータのバックアップ、移動、再起動
FreeBSD6.2 にしたんだけど、4.x と微妙に違っていててこずる。
FreeBSD の ports はすばらしいんだけど、時間がかかるのが難点だな。4.10を今まで使っていたせいで、何十回と詰まる。おかげで勉強になった。昔と違ってPPPoEやるのに、カーネル再構築とかないのね。4.xの初期のころはカーネルも再構築してたもんだけど。

新しいマシンをWindowsXPにして、旧マシンをWindowsVISTAにした。
VISTAやる気でるOSだ。

メイリオかわいいよ、メイリオ。
Consolas お前もか

ついでに、家庭内LANをGigabit化。
ハブとかNICとかケーブルとか安くなったもんで、気軽に導入できた。

Plagger も ports からインストール。 RSS -> IRC で動くように。
なんか一気に時間を取り戻した気分だ。

*

ゴールデンウィークらしいじゃない


サクラエディタ - 選択部分をexcite翻訳
昨日の改良
完成版

*

日本語 to 英語に対応するために、URL Encode をつけた。
- ENJA を JAEN に書き換えれば日本語 to 英語になる。
- 中間ファイルをテンポラリフォルダに作成するようにした。

コードは以下。

*


var filesystem = new ActiveXObject("Scripting.FileSystemObject");
var shell = new ActiveXObject("WScript.Shell");
var xmlhttp = new ActiveXObject("Msxml2.XMLHTTP.3.0");
var stream = new ActiveXObject("ADODB.Stream");
var tmpfile = shell.Environment("Process").Item("TMP")+"\\translate.tmp";

function bin2hex(bin)
{
var xml = new ActiveXObject("Microsoft.XMLDOM");
var elem = xml.createElement("bin");
elem.dataType = "bin.hex";
elem.nodeTypedValue = bin;
return elem.text;
}

function urlEncode(text, encoding) {
// テキストを変換してバイナリ取得
var ados = new ActiveXObject("ADODB.Stream");
ados.type = 2;
ados.charset = encoding;
ados.open();
ados.writeText(text);
ados.position = 0;
ados.type = 1;
var bin = ados.read();
ados.close();

// バイナリ文字データを16進数データに変換
var hex = null;
switch (encoding) {
case "UTF-8":
hex = bin2hex(bin).slice(4);
break;
case "UTF-16":
hex = bin2hex(bin).slice(6);
break;
default:
hex = bin2hex(bin);
break;
}

// URLEncoded テキストデータに変換
var encoded = "";
for (var i=0; i < hex.length; i += 2)
encoded += "%"+hex.slice(i, i+2).toString();
return encoded;
}

var srctxt = Editor.GetSelectedString(0);
if (srctxt.length > 0)
{
xmlhttp.open("POST", "http://www.excite.co.jp/world/english/", false);
xmlhttp.send("before=" + urlEncode(srctxt.replace(/\r\n/g," "),"shift-jis") + "&wb_lp=ENJA&start=&after=");

stream.Type = 1;
stream.Open();
stream.Write(xmlhttp.responseBody);
stream.SaveToFile(tmpfile, 2);
stream.Close();

var f = filesystem.OpenTextFile(tmpfile, 1, 0);
var nest = 0;
var buf = "";
var master = "";
var target = false;
while(!f.AtEndOfStream)
{
var tmp = f.read(1);
if (tmp=="<")
{
nest=1;
target = false;
}
if (tmp==">")
{
if (buf.match(/textarea cols=36 rows=15 name="after" wrap="virtual" style="width:320px;"/))
target = true;
nest=0;
buf="";
}
else if (nest>0)
{
buf += tmp;
}
else if (target)
{
master += tmp;
}
}
f.close();
Editor.InsText(master);
}

サクラエディタ - 選択部分の英語をexcite翻訳
<%image(20070411-EN2JA.jpg|183|116|Excite)%>

サクラエディタ上で簡単に翻訳ができれば、といつも考えていたので、ちょっと時間使ってマクロ作成。

画像のとおり、選択部分を翻訳して置き換えてくれる。

単語を辞書ページで閲覧すると、複数の意味があって、文脈判断するのが一苦労なので、まとめて翻訳かけてしまって、勝手に文脈判断させちゃえば、効率上がりまくり。

ソース貼っておきます。

*


filesystem = new ActiveXObject("Scripting.FileSystemObject");
var xmlhttp = new ActiveXObject("Msxml2.XMLHTTP.3.0");
var stream = new ActiveXObject("ADODB.Stream");

var srctxt = Editor.GetSelectedString(0);
if (srctxt.length > 0)
{
xmlhttp.open("POST", "http://www.excite.co.jp/world/english/", false);
xmlhttp.send("before="+srctxt.replace(/\r\n/g," ")+"&wb_lp=ENJA&start=&after=");

stream.Type = 1;
stream.Open();
stream.Write(xmlhttp.responseBody);
stream.SaveToFile("hogehuga.tmp",2);
stream.Close();

var f = filesystem.OpenTextFile("hogehuga.tmp",1,0);
var nest = 0;
var buf = "";
var master = "";
var target = false;
while(!f.AtEndOfStream)
{
var tmp = f.read(1);
if (tmp=="<")
{
nest=1;
target = false;
}
if (tmp==">")
{
nest=0;
if (buf.match(/textarea cols=36 rows=15 name="after" wrap="virtual" style="width:320px;"/))
target = true;
buf="";
}
else if (nest>0)
buf+=tmp;
else if (target)
master += tmp;
}
f.close();
Editor.InsText(master);
}

sakura editor のマクロ
コマンドをタイプして、そのコマンドに従ってマクロ処理を行うといった使用方法のサンプル。

行頭に行番号をつけるとか、整形するとか、置き換えるとか、ひとつのマクロで処理を分けられる。

hogehoge.js




Editor.WordLeft();
Editor.WordRight_Sel();
var cmd = Editor.GetSelectedString(0);

switch(cmd)
{
case "linenum":
Editor.Delete();
Editor.SelectAll( );
var seltxt = Editor.GetSelectedString(0);

var master = "";
f = new LineStream(seltxt);

var digits = (f.length+"").length;

while (!f.IsEndOfStream)
{
var buf = f.ReadLine();
for (i=digits; i>(""+f.line).length; i--)
master += " ";
master += f.line+" :"+buf+"\r\n";
}
Editor.InsText(master);
break;
}



LineStreamは、自前の関数。\r\nでsplit()して、配列に格納。順番に取り出せる。wshのストリームみたいな使い方ができるオブジェクトを文字列から作れる。

こうすると、 "linenum[macroKey]"と入力することで、すべての行頭に行番号を付加できる。

コマンドに指定できるのは、sakura editor で単語と認識するものに限るので、もう少し考える必要がありそう。